第一集的對白:

         「像這樣眼睛看著鳥,卻不知道是自己有問題,還是鳥有問題?

          聽不見鳥鳴...其實是自己忘記把聲音帶出來了...」


         喜歡日劇很重要的一個原因是,她們的編劇是實事求是而貼近人間
         的,較少憑空亂想的天花亂墬莫名其妙。

         尤其,演什麼像什麼的考究,更是讓人獲益良多。

         以 Orange days 為例,女主角是失聰人士,劇情自然圍繞在探討
         對於聾啞人士的幫助與環境互動;我們可以從而了解到這樣一個世
         界的酸甜苦辣。

         就連柴崎幸在劇中演出的手語,即使看不懂,也能充分感受到跟一
         般口語一樣的喜怒哀樂的情緒表情,那是真的生動而活著的語言,
         而不只是一個演出的姿勢而已。

         絕對不同於台劇的聾啞戲碼,台劇只讓人覺得她是自己不講話,劇
         情一昧的賣弄悲情,然後完全感覺不到她是真的失聰了;因為她的
         週遭根本不會有任何聾啞人士該接觸的人、事、物,不管她聾不聾
         、啞不啞,感覺一點跟劇情環境人事無關,反正還是會跟男主角愛
         的死去活來,甚至連那演出的手語看來都是平平無表情的一個姿勢
         而已...Orz

         總歸一句,無論戲劇內貴賤、職業、環境、時代,台劇只要「愛來
         愛去,恨來恨去」八個字就能道盡一切,看幾百部,也得不到任何
         知識,也無法了解任何不同的世界,更無法看到戲劇最基本該有的
         創意與不同!..Orz


         剛剛看完 Orange days 第二集的播出

         連續兩集,每一集都有讓人心中一動的橋段呢~~

         實在是太好看了!

         一定要推薦 ^^

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    會思考的魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()